miércoles, 16 de mayo de 2007

Verbing Nouns (o verbeando sustantivos)

Hoy a la mañana iba de camino al trabajo conduciendo mi auto, mientras escuchaba el disco "Alivio de Luto" de Joaquín Sabina. Note dos versos que me sonaron raros:

1. Jezabel que encanalla mi canto
2. ...que aroma la madrugada con su pomelo

En inglés se usa mucho el transformar sustantivos en verbos, pero en español es mas raro. Escuchando a Sabina me di cuenta que un sustantivo que termina en "a" se parece mucho a un verbo conjugado en segunda persona del singular. Digamos "matraca" puede usarse, como licencia poética, en una frase como: esa idea me matraca la cabeza. No estoy seguro de que quiere decir este ejemplo, pero las posibilidades son infinitas.

No hay comentarios.: